Ma question porte sur le principe de réalité dans le roman.
Je travaille sur un texte qui se passe dans un pays que je connais peu (l'Ukraine). Bien sûr j'ai fait des recherches sur les lieux, le genre de vie que pouvaient mener mes personnages, l'histoire générale du pays et de la ville où se passe mon intrigue... Mais mes connaissances restent assez superficielles et généralistes car je ne lis ni ne comprends la langue de ce pays. J'ai donc du mal à accéder à des sources vraiment pointues sur certains sujets (produits alimentaires, système social ou médical par exemples).
J'aurais voulu votre avis sur la façon d'aborder ces points de connaissance qui me manquent et qui seraient pourtant nécessaires à mon texte.
Selon vous, faut-il juste éviter de rentrer trop dans le détail des choses que je ne connais pas, faudrait-il que j'affine mes recherches (trouver quelqu'un pour me traduire certains éléments ?), ou ai-je la possibilité d'inventer des éléments (ce qui à mon avis conviendrait peu à ce texte réaliste) ?
Bien sûr si j'avais la possibilité d'aller sur place pour étudier les supermarchés ukrainiens je serais ravie de le faire mais ce n'est pas vraiment envisageable

Avez-vous déjà eu ce souci pour vos textes et comment avez-vous résolu la question ?
Merci d'avance pour vos réponses.